ترجمه فوری

ترجمه انواع متون

ترجمه فوری

ترجمه انواع متون

طبقه بندی موضوعی

۳ مطلب در ارديبهشت ۱۴۰۰ ثبت شده است

الزامات جوش سر به سر میلگرد

 

1-      این روش جوش برای آرماتورهای گرم نورد شده از رده S300و S400 مطابق استاندارد ملی ایران معتبر میباشد.

2-     شرکت اجرا کننده لازم است بر مبنای استانداردهای بین المللی جوش نسبت به تهیه و تدوین WPS (دستورالعمل جوشکاری سربه سر میلگرد) و PQR(الزامات بازرسی ، نظارت و کنترل کیفیت جوش) برای این روش اقدام نموده و ضمن استقرار دستورالعمل جوشکاری WPS ، مدارک مربوطه را به تایید مراجع کنترل و بازرسی برساند.

3-  با توجه به افزایش قطر آرماتورها در ناحیه برآمدگی جوش، باید کنترل های لازم از بابت پوشش محافظ میلگرد(کاور میلگرد) بر اساس قطر افزایش یافته انجام شود.

4-     توصیه میشود در استفاده از این نوع وصله آرماتور، گرده های جوش در مقاطع مختلف یک عضو توزیع شود به نحوی که حد اکثر پنجاه درصد میلگردها در یک مقطع عرضی عضو جوش شده باشند.

5-      استفاده از وصله آرماتورها با این روش باید در نقشه های سازه درج گردد.

6-     کلیه جوشکارانی که اقدام به این جوش مینمایند باید گواهینامه تست ارزیابی کیفی جوشکاران مطابق بخش یک استاندارد ISO1-9606  و یا EN287 را از مراجع معتبر صدور گواهی نامه دریافت نمایند.

7-     دریافت گواهی نامه استاندارد ملی ایران به شماره 3834 با عنوان " الزامات کیفیتی جوشکاری ذوبی مواد فلزی" برای روش جوشکاری سر به سر میلگرد با گاز استیلن تحت فشار از سازمان استاندارد و تحقیقات صنعتی توسط شرکت اجرا کننده ، الزامی است.

8-    پیمانکار جوش باید قبلاً گواهی نامه های معتبر پرسنل جوشکاری را به ناظرین و بازرسان جوش ارائه دهد.

9-     برای اجرای این نوع جوش ، تمیزی آرماتورها ضروریست. استفاده از آرماتور دارای زنگ زدگی تا حدی که با فرچه سیمی ، زنگ محل جوش پاک شود، مجاز است.

10-    تا زمان استقرار استاندارد ملی ایران به شماره 3834 بر فرایند اجرائی جوش، ارزیابی جوش سر به سر باید مطابق JISZ 3881 انجام شود.

11-    در صورت وجود هرگونه تغییر شکل در انتهای آرماتورهائی که قرار است جوش شوند ، بخش مزبور باید بریده شده و سطح صاف و بدون اعوجاج حاصل شود.

12-   هرگونه خمیر سیمان ، روغن یا سایر آلودگیها باید قبل از جوش به طریق مناسب برداشته شود.

13-  برش و آماده سازی انتهای میلگرد ها باید صاف و عمود بر محور میلگرد باشد و ترجیحاً دستگاه برش مخصوص با فرز الماسه استفاده شود.

14- میزان انحراف بین محور طولی دو آرماتور بعد از جوش نباید بیش از 20% قطر آرماتور ( در حالتیکه آرماتور با اقطار متفاوت جوش شود ، قطر کوچکتر ملاک است) باشد.در صورت تجاوز از این حد، باید بخش شامل جوش، بریده و مجدداً جوش داده شود

15-  اجرای جوش در شرایط باد شدید و بارش برف و باران ممنوع است مگر با تایید بازرسین جوش و به شرط اجرای پوشش محافظ روی محیط جوشکاری

16-   در صورت بروز شعله غیر عادی در خلال جوشکاری ، قطعه جوش شده باید بریده و صرفنظر شده و جوشکاری مجدد انجام گردد.

17-  کلیه جوشکاریها بایستی مورد بازرسی چشمی قرار گیرد.

18-   انجام برش و اجرای جوش باید همزمان انجام شود.

19-   قطر ناحیه برآمده جوش نباید از 4/1 برابر قطر آرماتور ، کمتر و ناحیه جوش نباید از 1/1 برابر قطر آرماتور ، کمتر باشد.

20-   صفحه جوش یا محل فصل مشترک دو آرماتور باید در مرکز برآمدگی جوش واقع شود و تغییر محل این صفحه نسبت به راس برآمدگی نباید از 20% قطر آرماتورها بیشتر شود.

مشاهده سایر راهنمایی ها در بخش آگهی رایگان شهر24

 
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۳۰ ارديبهشت ۰۰ ، ۱۶:۲۹
سمیه ایرانی

مترجم صوتی اپلیکیشن‌ها و نرم‌افزارهایی هستند که طی فرایندی، عبارات گفتاری را در لحظه و فوری ترجمه و در قالب عبارات گفتاری به زبان مورد نظر با صدای بلند پخش می‌کنند.

 

آگهی تبلیغاتی جهت معرفی انواع اپیلیکیشن های مترجم در سایت شیپور

نحوه کار مترجم صوتی فوری به چه صورت است؟

ابتدا کمی درباره تکنولوژی مترجم صوتی صحبت می‌کنیم، خیلی ساده بگوییم که سیستم‌های مترجم صوتی معمولاً دارای این سه فناوری نرم‌افزاری هستند:

  • تشخیص خودکار گفتار یا ASR (Automatic Speech Recognition) (برای تبدیل صدای ورودی به متن)
  • ترجمه ماشینی یا MT (Machine Translation) (ترجمه ماشینی متن تبدیل شده)
  • تبدیل متن به صدا یا TTS (Text-to-Speech) (تبدیل متن ترجمه شده به صدا مقصد)

یعنی، برای اینکه یک مترجم صوتی کار کند، باید سه فن‌آوری بالا را فراهم کرده باشد. حالا ترجمه صوتی به این ترتیب انجام می‌شود:

  1. وقتی گوینده با زبان A از طریق میکروفون، شروع به صحبت می‌کند، ماژول تشخیص گفتار، گفته‌های او را تشخیص می‌دهد. سپس ورودی را با مدل‌های واجی، مقایسه می‌کند و با استفاده از فرهنگ لغات و دستور زبان A آن را در قالب مجموعه‌ای از کلمات ارائه می‌کند.
  2. ماژول ترجمه ماشینی این کلمات را به زبان B ترجمه می‌کند. این سیستم‌ها در گذشت هر کلمه را با کلمه متناظرش در زبان مقصد جایگزین می‌کردند ولی، در سیستم‌های جدید، ترجمه، کلمه به کلمه انجام نمی‌شود. بلکه کل متن به عنوان یک ورودی در نظر گرفته می‌شود.
  3. ترجمه حاصل شده، به ماژول تبدیل متن به صدا منتقل می‌شود و این ماژول با کمک داده‌های موجود متن را از زبان B به گفتار تبدیل می‌کند.

مترجم صوتی گوگل و نحوه فعال‌سازی و استفاده از آن در کامپیوتر، اندروید و IOS

با مترجم صوتی گوگل می‌توانید کلمات و عبارات گفتاری خود را با کمک دیوایس‌هایی که میکروفون دارند به زبان مورد نظرتان ترجمه کنید. در برخی زبان‌ها، عبارت ترجمه شده را با صدای بلند می‌شنوید. در حال حاضر ترجمه ماشینی گوگل پیشرفته‌ترین ترجمه ماشینی جهان است که روز به روز بر امکانات آن اضافه می‌شود.

نحوه استفاده از مترجم صوتی گوگل در کامپیوتر

برای استفاده از مترجم گوگل صوتی در کامپیوتر کافیست مراحل زیر را طی کنید. البته استفاده از میکروفن تنها در مرورگر کروم فعال است و اگر از مرورگر فایرفاکس یا Edge استفاده کنید. قسمت میکروفن نمایش داده نمی‌شود. البته ما نتوانستیم برای مرورگر سافاری که مخصوص سیستم‌عامل مک است، این مسئله را تست کنیم، اگر توانستید میکروفن ترجمه صوتی گوگل را در مروگر سافاری ببینید در کامنت‌ها به ما بگویید.

  1. ابتدا به صفحه گوگل ترنسلیت بروید.
  2. در قسمت پایین و سمت چپ محل نوشتن متن، روی آیکون میکروفون کلیک کنید.
  3. اگر از بار اول است که از ترجمه صوتی استفاده می‌کنید یک پیام در مرورگر از شما درخواست دسترسی به میکروفن را می‌خواهد باید گزینه allow را انتخاب کنید.
  4. وقتی که از طرف نرم‌افزار اعلام شد، عبارت مورد نظرتان را بگویید. (در این حالت میکروفن به رنگ قرمز در می‌آید و یک آیکون کوچک در بالای مرورگر به شما اعلام می‌کند که در حال ضبط صدا است.)
  5. برای متوقف کردن ضبط صدا، دوباره روی دکمه Speak یا میکروفون کلیک کنید.
تست مترجم صوتی گوگل
تست مترجم صوتی گوگل فارسی به انگلیسی

چند نکته جالب درباره مترجم سخنگوی گوگل

  • بعد از اتمام ترجمه با استفاده از دکمه‌های صدا در بخش مبدا و مقصد می‌توان ترجمه متن‌ها را شنید. البته گوگل هنوز نمی‌تواند متون فارسی را بخواند.
  • اگر برای بار دوم روی دکمه پخش صدا کلیک کنید، گوگل جمله را آهسته‌تر می‌خواند.
  • مترجم صوتی هنوز نمی‌تواند زبان را از روی صدا تشخیص بدهد، بنابراین اگر زبان مبدا را مشخص نکرده باشید، دکمه میکروفن کار نمی‌کند.

استفاده از مترجم صوتی گوگل در موبایل و تبلت اندرویدی

  1. اپلیکیشن گوگل ترنسلیت را اجرا کنید.
  2. در بالای صفحه، دکمه زبان را انتخاب کنید تا زبان‌های مورد نظر برای ترجمه بین آنها را انتخاب کنید.
  3. دکمه Speak یا میکروفون را لمس کنید. اگر این دکمه غیرفعال است، یعنی زبان گفتاری مورد نظرتان هنوز قابل ترجمه نیست.
  4. با اعلام اپلیکیشن، جمله مورد نظرتان را بگویید.
  • نکته: با این اپلیکیشن می‌توانید یک مکالمه دوزبانه را نیز ترجمه کنید که بعدا به آن اشاره می‌کنیم.

google android speech transaltor

 

تغییر تنظیمات گفتاری

  1. اپلیکیشن گوگل ترنسلیت را اجرا کنید.
  2. علامت سه خط تیره عمودی را لمس کنید. منوی اصلی را اجرا و تنظیمات (Settings) را انتخاب کنید.
  3. در این قسمت تنظیمات مورد نظرتان را انتخاب کنید. مثلا:
  • برای اینکه متن ترجمه شده اتوماتیک به صدا تبدیل شود، گزینه Speech input را لمس کنید. سپس Speak output را روشن کنید.
  • برای ترجمه کلمات توهین‌آمیز، گزینه Speech input را انتخاب کنید و سپس گزینه Block offensive words را خاموش کنید.
  • برای انتخاب بین گویش‌های محلی موجود، گزینه Region (منطقه) را لمس کنید. سپس زبان و بعد گویش مورد نظر را اتخاب کنید.
  • نکته: همه زبان‌ها قابلیت انتخاب گویش ندارند.

استفاده از مترجم صوتی گوگل در آیفون و آیپد

  1. اپلیکیشن گوگل ترنسلیت را اجرا کنید.
  2. در بالای صفحه، دکمه زبان را لمس کنید تا زبان‌های مورد نظر برای ترجه بین آنها را انتخاب کنید.
  3. دکمه Speak یا میکروفون را لمس کنید. اگر این دکمه غیرفعال است، زبانی که برای صحبت کردن انتخاب کرده‌اید، هنوز ترجمه نشده است.
  4. بعد از اعلام اپلیکیشن، جمله مورد نظرتان را بگویید.
  • نکته: می‌توانید یک مکالمه دوزبانه را نیز با این اپلیکیشن ترجمه کنید.

تغییر تنظیمات گفتاری

  1. اپلیکیشن را اجرا کنید.
  2. در تنظیمات، گزینه Speech input را انتخاب کنید.
  3. تنظیمات مورد نظر را اعمال کنید. مثلا:
  • برای اینکه متن ترجمه شده به صورت اتوماتیک به گفتار تبدیل شود، گزینه Speak output را روشن کنید.
  • برای ترجمه کلمات توهین‌آمیز، گزینه Block offensive words را خاموش کنید.
  • برای انتخاب بین گویش‌های موجود، گزینه Region را انتخاب کنید. سپس زبان و گویش مورد نظر را انتخاب کنید.

نکته: همه زبان‌ها دارای پشتیبانی گویش نیستند.

en to es iphone google

بلاک کردن کلمات توهین‌آمیز

  1. اپلیکیشن را اجرا کنید.
  2. در قسمت پایین و سمت راست، گزینه تنظیمات و Speech input را انتخاب کنید.
  3. گزینه Block offensive words یا بلاک کردن کلمات توهین‌آمیز را روشن کنید.

تغییر منطقه و گویش

  1. اپلیکیشن را اجرا کنید.
  2. در قسمت پایین و سمت راست، تنظیمات را لمس کنید و گزینه Speech region را انتخاب کنید.
  3. زبانی که می‌خواهید گویش یا منطقه آن را تغییر دهید انتخاب کنید. (برخی زبان‌ها همه گویش‌های موجود را پشتیبانی نمی‌کنند.)
  4. منطقه‌ای که با گویش مورد نظرتان در ارتباط است انتخاب کنید.

ترجمه کردن یک مکالمه دو زبانه با مترجم صوتی گوگل

در قسمت بالا اشاره کردیم که با مترجم صوتی گوگل می‌توانید یک مکالمه دوزبانه را ترجمه کنید. در ادامه مراحل اجرای آن را در کامپیوتر، دیوایس‌های اندروید و IOS توضیح می‌دهیم:

در کامپیوتر

در نسخه وب گوگل ترنسلیت نمی‌توانید هم زمان هم صحبت کنید و هم ترجمه کنید. ولی با گوشی و تبلت می‌توانید این کار را انجام دهید.

در دیوایس‌های اندروید

در برخی زبان‌ها، می‌توانید هر دو زبان دو طرف مکالمه را که بین دو زبان مختلف شکل گرفته است با اپلیکیشن گوگل ترنسلیت ترجمه کنید.

مرحله اول: شروع کردن ترجمه

  1. اپلیکیشن را اجرا کنید.
  2. در قسمت بالا سمت چپ و بالا سمت راست:
  3. زبان نشان داده شده را لمس کنید.
  4. یکی از زبان‌هایی که صحبت می‌کنید لمس کنید.
  5. گزینه مکالمه (Conversation) یا دو میکروفون را انتخاب کنید.
  6. جمله مورد نظرتان را بگویید.

مرحله دوم: صحبت کردن و ترجمه کردن

  1. برای اینکه به هر زبانی صحبت کنید و ترجمه آن را به زبان دیگر دریافت کنید، گزینه Auto را لمس کنید.
  2. برای متوقف کردن یا شروع کردن ترجمه در یک زبان، دکمه Speak یا میکروفون را لمس کنید.
  3. برای شنیدن دوباره ترجمه، بالای تکست باکس را لمس کنید.
  4. برای ذخیره کردن کلمات ترجمه شده در تاریخچه، گزینه Translate را لمس کنید.

مرحله سوم: اتمام ترجمه

برای متوقف کردن ترجمه، در بالا سمت چپ، گزینه Back یا بازگشت را بزنید.

در آیفون و آیپد

در بعضی زبان‌ها، می‌توانید هر دو طرف مکالمه بین دو زبان مختلف را ترجمه کنید.

صحبت کردن و ترجمه با گوگل ترنسلیت

مرحله اول: شروع مکالمه
  1. اپلیکیشن را اجرا کنید.
  2. در قسمت بالا سمت چپ، گزینه زبان را لمس کنید، زبانی که می‌خواهید آن را ترجمه کنید.
  3. در قسمت بالا سمت راست، زبان را انتخاب کنید. زبانی که می‌خواهید عبارت مورد نظر به آن زبان ترجمه شود یا زبان مقصد.
  4. گزینه Speak یا میکروفون را لمس کنید.
  5. عبارتی را بگویید و ترجمه آن را گوش کنید.
  6. گزینه Speak یا میکروفون را لمس کنید.
مرحله دوم: ادامه دادن مکالمه
  • بعد از اینکه مکالمه‌ای را شروع کردید، گوگل ترنسلیت هر آنچه که به هر زبانی بگویید، به زبان دیگری ترجمه می‌کند.
  • برای شروع کردن یا متوقف کردن ترجمه، گزینه Speak یا میکروفن را لمس کنید.
  • برای اتمام ترجمه، در بالا سمت چپ، گزینه Back یا بازگشت را بزنید.
  • برای ذخیره کردن کلمات ترجمه شده در تاریخچه، گزینه Translate را لمس کنید.

معرفی چند مترجم صوتی دیگر

فناوری‌های تشخیص صدا در سال‌های آینده در کانون توجه قرار خواهند داشت. این فناوری باعث توسعه اپلیکیشن‌های مترجم سخنگو شده است.

غیر از گوگل ترنسلیت چندین مترجم‌ صوتی فوری برای دیوایس‌های مختلف ارائه شده است. در مجموعه‌ای از بهترین مترجم صوتی را معرفی می‌کنیم.

مترجم سخنگوی مایکروسافت (Microsoft Translator)

مترجم صوتی مایکروسافت، پاسخ شرکت مایکروسافت به گوگل ترنسلیت است. این مترجم صوتی، اپلیکیشن‌های رایگان برای ویندوز، iOs و اندروید دارد. این اپلیکیشن می‌تواند عبارات گفتاری، متن و تصاویر را ترجمه کند و قابلیت ترجمه ویدیو ندارد. مایکروسافت فقط از ۶۰ زبان پشتیبانی می‌کند و همه ویژگی‌ها و امکانات آن برای همه زبان‌ها قابل استفاده نیست. علاوه بر این، در ترجمه مکالمات فوری، توانسته گوگل را پشت سر بگذارد و عملکرد بهتری داشته باشد. با کمک این اپ می‌توانید مکالماتی طبیعی‌تر و واقعی‌تر با افرادی از زبان‌های دیگر داشته باشید.

microsoft translator all devices

آی ترنسلیت ویس (ITranslate Voice)

اپلیکیشن آی ترانسلیت برای دیوایس‌های اندروید و iOs ارائه شده است و امکان ترجمه صدا به صدا و تبدیل متن به صوت را فراهم کرده است. این اپلیکیشن از ۴۴ زبان و گویش پشتیبانی می‌کند البته همه آنها در یک سطح قرار ندارند. طبق برخی نقدها و نظرات، از نظر ورودی‌ها و خروجی‌های صوتی، عملکرد بهتری از مترجم صوتی گوگل دارد.

یکی از ویژگی‌های خاص این مترجم سخنگو ویژگی AirTranslate نام دارد. با کمک آن می‌توانید مکالمه بین دو نفر را با استفاده از دیوایس‌های iOS، همزمان ترجمه کنید.

i translate voice

تریپ لینگو (TripLingo)

تریپ‌لینگو اپلیکیشنی است که برای کمک به مسافران طراحی شده است و یک کتاب عبارات تعاملی را با یک مترجم صوتی فوری ادغام کرده است. البته ابزارهای مفید دیگری در زمینه زبان و سفر دارد. با این اپلیکیشن می‌توانید ترجمه صوتی فوری در ۴۲ زبان مختلف داشته باشید که شامل انواع مختلف عبارت‌های روزمره، رسمی، غیررسمی و… است.

trip-lingo

سی های (SayHi)

سی‌های اپلیکیشنی است که امکان ترجمه صوتی فوری بین ۹۰ زبان و گویش مختلف را فراهم کرده است؛ از جمله ترجمه گویش‌های مختلف زبان عربی. این اپلیکیشن برای آیفون و کیندل ارائه شده است. این اپلیکیشن ادعا می‌کند که در زمینه تشخیص صدا، دارای دقت ۹۵ درصدی است. علاوه بر این قابلیت‌های دیگری هم دارد. مثلا انتخاب صدای مذکر یا مونث یا تغییر سرعت مکالمه.

sayHI translator

مترجم صوتی رایگان در بازارهای آسیایی

بسیاری از مردم در آسیا به مترجم‌های صوتی و سیستم تشخیص صدای آنها اطمینان دارند و از این اپلیکیشن‌ها استفاده می کنند، این بازار چندین مترجم صوتی اختصاصی برای خود دارد که در ادامه به چند مورد از آنها اشاره می‌کنیم.

بایدو ترنسلیت (Baidu Translate)

بایدو ترنسلیت مترجم صوتی رایگان و سرویس ترجمه برای ۱۶ زبان پرطرفدار را فراهم کرده است. این اپلیکیشن با کمک ۵ میلیون فرهنگ لغت معتبر، امکان ترجمه صوت به صوت را در آن واحد فراهم می‌کند. امکان ترجمه تصویری از چندین زبان از جمه انگلیسی، چینی، ژاپنی و کره‌ای هم در این اپلیکیشن گنجانده شده است.

برای ترجمه آفلاین هم این اپلیکیشن از فرهنگ لغت‌های معتبر و بسته‌های صوتی ژاپنی، کره‌ای و انگلیسی آمریکایی استفاده می‌کند. این اپلیکیشن امکانات جانبی دیگری دارد که مخصوص سفر به کشورهای آسیایی است مثلا دارای اصطلاحات کاربردی برای مکالمات روزمره است.

یاندکس ترنسلیت (Yandex.Translate)

یاندکس در واقع جایگزین موتور جست‌وجوی گوگل در روسیه است. این موتور جست‌وجو جایگزینی هم برای گوگل ترنسلیت دارد. این مترجم صوتی رایگان امکان ترجمه بین ۹۰ زبان مختلف را در حالت آنلاین فراهم می‌کند. در حالت آفلاین هم امکان ترجمه زبان‌های فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، روسی، اسپانیایی، ترکی و انگلیسی را دارد.

البته این اپلیکیشن فاصله زیادی تا مترجم صوتی گوگل دارد ولی در حال گسترش امکانات است.

این اپلیکیشن مثل سایر اپلیکیشن‌های مترجم صوتی فوری، هم دارای فناروی تشخیص صدا است و هم امکان ترجمه تصاویر دریافت شده از دوربین را دارد. البته مورد دوم، فقط به چند زبان محدود می‌شود. این اپلیکیشن داری تاریخچه است که در آن می‌توانید ترجمه‌ها را ذخیره کنید.

یاندکس ترنسلیت علاوه بر مترجم سخنگو، یک اپلیکیشن دیکشنری هم هست و از طریق آن می‌توانید معنا، کلمات مترادف و مثال‌های استفاده از کلمات مختلف را پیدا کنید. همه این امکانات رایگان است. این اپلیکیشن دارای رابط کاربری ساده‌ای است که کار کردن با آن را آسان و لذت‌بخش می‌کند. یاندکس ترنسلیت برای پلتفرم‌های اندروید و iOS ارائه شده است.

فروش انواع نرم افزارهای مترجم در بخش آگهی رایگان شهر24

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ ارديبهشت ۰۰ ، ۲۲:۴۶
سمیه ایرانی

یکی از کارشده ترین و کاربردی ترین دیکشنری ها در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی بابیلون می باشد که نسخه pro یا حرفه ای آن خیلی سریع، کلمات و جملات فارسی را به انگلیسی تبدیل می نماید. پنجره شناور این برنامه همانند یک دستیار همیشه با شما می باشد همانطور که با یک کلیک روی کلمه مورد نظر آشکار می شود با حرکت دادن ماوس و بدون هیچ کلیکی (این ویژگی باید توسط کاربر تنظیم شود) نیز خود به خود ناپدید می گردد. ظاهر کاربری آن خیلی ساده نیست ولی در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی سال ها تجربه دارد و هر روز هوش مصنوعی آن کامل تر می شود:

آگهی تبلیغاتی برای آموزش انواع زان های خارجی به سایت دیوار مراجعه کنید

یکی از کارشده ترین دیکشنری ها در زمینه ترجمه انگلیسی و … به فارسی و برعکس می باشد که نسخه pro یا حرفه ای آن خیلی سریع، کلمات و جملات را به فارسی و برعکس تبدیل می کند. پنجره شناور این برنامه همانند یک دستیار همیشه با شما خواهد بود همانطور که با یک کلیک روی کلمه مورد نظر آشکار می شود با حرکت دادن ماوس و بدون هیچ کلیکی (این ویژگی باید توسط کاربر تنظیم شود) نیز خود به خود ناپدید می شود. ظاهر کاربری آن خیلی ساده نیست ولی در زمینه ترجمه از سایر زبان ها به فارسی سال ها تجربه دارد و هر روز هوش مصنوعی آن کامل تر می شود:

  • ترجمه کلمات و متون
  • دارای ۲۵ فرهنگ لغت عمومی در ۵۰ زبان مختلف از جمله فارسی (همراه فایل نصبی قرار داده ایم)
  • فرهنگ لغت های شخصی شامل ۱۶۰۰ موضوع مرتبط با تجارت، زیست شناسی، کامپیوتر، شیمی و … در بیش از ۷۰ زبان
  • مبدل واحد ها به یکدیگر، شعرهای حافظ و …
  • هم نسخه کامپیوتر و هم اندروید دارد (با داشتن نسخه اندروید نیازی به کامپیوتر نیست)
  • ممکن است با نصب بر روی کامپیوتر یا لبتاب، کمی سرعت سیستم کاهش یابد.
  • و … .

Babylon_c

آموزش زبان انگلیسی در بخش آگهی رایگان شهر24

نکات مهم:

۱- نسخه موبایل قرار داده شده جدیدترین نسخه و بدون حذفیات است.

۲- نسخه کامپیوتر تست شده و جزو معدود نسخه های سالم در اینترنت می باشد.

۳- بعد از نصب روی موبایل، می توانید دیکشنری های مختلف را دانلود کنید.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۲ ارديبهشت ۰۰ ، ۲۲:۳۸
سمیه ایرانی